Roadkill (Маркус Кейн) I know the truth you freak! You sit back in you living room with your little video game console and play, play, play! But I know what's happening, I can see you! They think I'm crazy but you'll find out I'm the only one who's sane! Я знаю правду, придурок! Ты сидишь в своей комнатке и без конца играешь в приставку! Но я-то в курсе, что здесь творится! Я вижу тебя! Они думают я псих, но скоро ты поймёшь, что я единственный, кто здесь в здравом уме! Водитель посредственный броня ** спец. атака *** скорость *** ======================== Twister (Аманда Уоттс) They say there's a place you can only get to by driving a certain speed. It's a place where time and space explode into another world. That's my goal. I want to find that place. When I win Twisted Metal, Calypso's giving me the road map. Говорят, есть место, куда можно попасть лишь достигнув определённой скорости. Там, где время и пространство сливаются в новый мир. Моя цель - найти это место. Когда я выиграю в турнире Twisted Metal, Калипсо покажет мне дорогу. водитель профи броня * спец. атака **** скорость ***** ======================== Axel For 20 years, I've been stuck in this hellish contraption: hiding and waiting for the day when I would be brave enough to fight back. If I win, I'm asking for the strenght to confront the man who did this to me. I promise you, I won't be a freak forever. 20 лет я был узником этой адской машины, прячась в ожидании дня, когда у меня хватит духу дать отпор. После моей победы, я попрошу смелости встретиться с тем, кто сделал меня таким. Клянусь, я не буду уродом вечно." водитель посредственный броня *** спец. атака *** скорость ** ======================== Mr. Slam (Саймон Уиттлбон) A man's dreams are all that he has, and they tried to take mine from me! When they fired me from my job as an architect, they crushed my vision. They took my tower! Well no more! When I win this contest, Simon Whittlebone is fighting back! Каждый из нас живёт мечтой, а мою пытались отнять у меня! Всему пришёл конец, когда меня вышвырнули с поста архитектора. Они забрали мою башню! Довольно! Саймон Уиттлбон воздаст за всё, когда выиграет! водитель вялый броня **** спец. атака ***** скорость * ======================== Shadow (Мортимер) What he took from them can never be forgiven or replaced. What they have hired me to do is their only hope. They are in the back right now and resting quite peacefully, but I promise, they will have their revenge. Ему нет прощения за то, чего он лишил их навсегда. Они наняли меня, чтобы свершить свою последнюю волю. Сейчас они покоятся с миром в моём багажнике, но скоро, обещаю, свершится их месть. Водитель посредственный броня ** спец. атака **** скорость *** ================================ Hammerhead (Майк и Стю) A twisted metal poem by Mike & Stu The clouds are the place we want to be... For above where we can see... Down womens shirts. THE END Четверостишье о Twisted Metal от Майка и Стю К облакам бы нам подняться... И оттуда наслаждаться... Куревом, бухлом, закуской, Ну и тем, что в женских блузках. КОНЕЦ Водитель вялый броня *** спец. атака *** скорость * ================================ Outlaw 2 (Капитан Джеми Робертс) Last year, Calypso banished my brother; sent him spiralling off into who knows where. He broke my heart and disgraced my family. This year, me and the rest of the LAPD got a little surprise for the burnt faced freak. В прошлом году Калипсо обманул моего брата, отправив болтаться где-то у чёрта на рогах. Он отнял у меня самое родное и запятнал нашу честь. В этом году этого ублюдка с обгоревшей рожей ждёт сюрприз от меня и ребят из полиции Лос-Анджелеса. Водитель посредственный броня ** спец. атака *** скорость **** ================================ Warthog (Капитан Роджерс) They used to call me old iron guts. Now they just call me old. Well, I may be old, 105 to be exact, but I can still show these punks a thing or two about combat. When I win this contest, I'll fulfill the one mission that has eluded man since the dawn of time. Когда-то меня звали "Железный дед", а теперь просто кличут "развалиной". Я хоть и староват в свои 105, но ещё покажу этим соплякам как надо вести войну. Когда я одержу победу, попрошу дать мне то, о чём мечтает каждый мужчина. Водитель вялый броня **** спец. атака *** скорость ** ================================ Mr. Grimm (Мистер Гримм) You live off food. I live off souls. Souls like yours to be exact. When I win this contest, you and everyone else are gonna be my seven course meal. You see, when I win, I'm taking destruction and doom to a whole new level. Ты живёшь, питаясь едой. Я - питаясь душами. Душами тебе подобных. Когда я выиграю турнир, вы все станете для меня шикарным обедом. Потому что после моей победы разрушение и смерть захлестнут всё. водитель опытный броня * спец. атака ***** скорость **** ================================= Grasshopper (Криста Спаркс) I thought my dad was dead, but I was wrong. When they told me his name, I hit the floor. Could he be really my dad? When I win this contest, we're gonna have a family reunion he'll never forget for the rest of his life (which ain't gonna be too long). " Я и не подозревала, что мой отец жив. Когда мне сказали, как его теперь зовут я хлопнулась в обморок. Неужели это правда? После моей победы в турнире, он будет до смерти рад нашей встрече. водитель опытный броня * спец. атака ** скорость *** ================================= Thumper (Брюс) For the last 10 years I fought on the streets of LA. Fought for my friends, my pride, my own survival. This year, I'm heading straight outta south central and taking on the world. This time, I'm fighting for a hell of a lot more. 10 лет сражений на улицах Лос Анджелеса - ради братвы, уважения и собственной шкуры. В этом году я оставлю южный централ за плечами и померяюсь силой со всем миром. Пришло время подраться за кое-что посерьёзней. водитель посредственный броня ** спец. атака **** скорость *** ================================= Spectre (Кен Мастерс) I remember back when I was a kid, everyone ignored me. In fact, they still do. That has to change, right? I can't be a loser forever. In fact, I'm gonna get help from Calypso when I win this contest. I know just what to ask him for. В детстве меня никто не замечал. По правде говоря, не замечают и сейчас. С этим надо что-то делать. Не могу же я всю жизнь быть лузером, верно? Когда я выиграю турнир, Калипсо поможет мне. Я знаю, что у него попросить. водитель опытный броня * спец. атака ***** скорость ***** ================================== Sweet Tooth (Нидлз Кейн) My first home was the circus. My second was a state institute. My next home will be yours. I will be the man who hides under your bed, in your closet, in your mind. When I win, you'll never be too far fom me. Моим первым домом был цирк. Вторым - институт. Теперь твой дом станет моим. Я тот, кто будет прятаться под кроватью, в шкафу, у тебя в голове. Когда я выиграю, ты навсегда останешься со мной. водитель вялый броня **** спец. атака *** скорость * =================================== Minion You found me. I don't know how but now you and I are linked... we are one...on a mission to find the man who took our life, our power. Together, we shall bring down Calypso. Не знаю как, но ты нашёл меня. Теперь мы едины... Мы связаны одной целью - найти того, кто отнял нашу силу и жизнь. Вместе, мы уничтожим Калипсо. водитель посредственный броня ***** спец. атака ***** скорость **** ==================================