Все статьи не читал, пока прочитал свою))) впринципе новый "вид" моей статьи мне понравился, отмечу только то что не совсем удолетворило)))
1. из конечного варианта: "...он прощается с друзьями и идёт домой, и идя по дороге он умудряется заблудиться... "
из начального варианта: "...он прощается с друзьями и идёт домой, по дороге он умудряется заблудиться..."
p.s. "идёт домой, и идя по дороге" - бред))))
2. из конечного варианта: "...Спустя два года на свет выходит новая серия о приключениях рыжей белки, имя которой Conker's Bad Fur Day..."
из начального варианта: "...в свет выходить новая серия о приключениях рыжей белки под названием Conker's Bad Fur Day..."
p.s. у игры нет "имени", у игры есть "название"
3. из конечного варианта: "...гламурные персонажи, от которых зачастую прихватывает живот, сюжет оригинальностью не блестал..."
из начального варианта: "...гламурные персонажи, от которых тошнит, сюжет был банален..."
p.s. "прихватывает живот" - от гламурного персонажа хочеться сбегать по "большому" ??? - опять бред)))
4. из конечного варианта: "Из всех игр Rareware она самая лучшая и ,к сожалению, последняя."
из начального варианта: "Из всех игр Rareware она самая лучшая и последняя, является конечной точкой их игр для Nintendo 64."
p.s. корректор должен знать игровую индустрию)) это не "к сожалению, последняя.", это "является конечной точкой их игр для Nintendo 64"
Rareware до сих пор жива и делает игры))))
5. из конечного варианта: "...На протяжении всей игры вы будете "ржать со слезами" от большого количества чёрного юмора и резких сюжетных поворотов. В других играх вы врят ли могли такое видеть и слышать. Каждый босс (а их примерно столько же сколько и миров) оригинален до да последней текстурки, до мельчайшего полигона, до последнего скрипта... "
из начального варианта: "...на протяжении всей игры вы будете "ржать со слезами" от такого чёрного (если вы подумали про цвет кожи, то вы не правы
) юмора, таких сюжетных поворотов в играх вы никогда не видели, каждый босс, а их примерно столько же сколько и миров, оригинальны до последнего скрипта..."
p.s. непонравилось что вырезали шутку - "от такого чёрного (если вы подумали про цвет кожи, то вы не правы
) юмора" и не понравилось "...до да последней текстурки, до мельчайшего полигона, до последнего скрипта..."
Весомые конечно 1 и 3 поправки, остальные не так "больно" кольнули)) но на самом деле корректировка была хорошая, в некоторых местах более приятные слуху речевые "повороты"
) вообщем класс))) доволен)))
p.p.s прочитал статью Vik Chaos про WeaponLord(редактировану), понравилось)) может конечно из за того что я в эту игру раньше играл, не знаю))