Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Guyver(X.B.M.)

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 67 Далее
1
Ромхакинг и программирование / PaletteFixer win
« : 01 Октябрь 2022, 04:57:39 »
Не знаю, пригодится ли это кому-нибудь, но мне эта поделка понадобилась в переводе трёх игр. Две на первой плойке, одна на NDS. Так как обычно рисую я в paint, то для меня программа была актуальна...



1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОГРАММЕ:

Редактор палитр для растровых изображений формата bmp. Программа поддерживает сохранение и загрузку палитр из отдельных файлов. Сама программа предназначена для облегчения перерисовки изображений, в которых палитры цветов настолько мало отличаются друг от друга, что человеческий глаз не в состоянии различить их между собой. К примеру, при открытии файла человеческий глаз увидит просто чёрный фон (верхнее окно на скриншоте), а на самом деле это будет картинка, цвета в которой иcпользуют несколько градаций чёрного (или любого другого) цвета. Такое часто встречается в играх на PSX и других платформах. С помощью PaletteFixer можно привести палитру растрового изображения в нормальный вид, перерисовать его, и вернуть палитру в первоначальный вид.



2. УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ:

Для установки программы разархивируйте файлы из архива и скопируйте их в вашу папку на жёстком диске. Для удаления программы удалите все файлы из папки.



3. РАБОТА С ПРОГРАММОЙ:

Кнопкой "Загрузить файл" открываем файл формата bmp. После загрузки картинка отобразится в двух окнах. В верхнем будет оригинальное изображение, а в нижнем то, с которым мы будем работать (при активной галке "Одно окно" окошко с оригинальным файлом можно скрыть).

Теперь можно начинать изменять цвета. По умолчанию сначала изменяется первый цвет (Цвет 1), но в любой момент можно переключить цвет (всего их 10). Кликая по изображению левой кнопкой мыши можно заметить, что в "Изначальных цветах" выбранного в данный момент цвета будет показан RGB код цвета того пикселя изображения, по которому вы кликнули. А в "Изменённых цветах", нажав кнопку "->", можно выбрать цвет, на который будет заменяться выбранный вами изначальный цвет. Сам цвет можно вписать и вручную в поля RGB.

Сам мигающий пиксель будет виден в окне справа в увеличенном виде для удобства замены цвета.

После выбора изначального и изменённого цветов при нажатии кнопки "Изменить палитру", палитра изображения поменяется на выбранную вами. Таким образом, изменяя все цвета по очереди, можно привести картинку к удобному для редактирования виду.

Если в картинке больше 10 цветов, и вы уже поменяли все 10, то можно сохранить палитру (к примеру как палитра 001), а потом изменять оставшиеся цвета опять с первого цвета по десятый и сохранить новую палитру (уже как палитра 002). Таким образом можно изменить последовательно все цвета картинки, но обычно это не требуется. К примеру, на скриншоте видно, что при перерисовке шрифта будет иcпользовано меньше 10 цветов, а остальные цвета для его изменения не нужны, поэтому их можно не трогать.

Кнопкой "Вернуть палитру" можно вернуть палитру до исходного состояния. При возврате нужные палитры тоже можно загружать поочерёдно, если цветов больше 10.

После того, как вы изменили картинку так, как вам удобно, следует "Сохранить файл". Сохранение будет происходить в формате bmp.

Кнопкой "Перезагрузить файл" изменённое изображение копируется из оригинального, таким образом все изменения сбрасываются до первоначальных.



4. РАБОТА С ПАЛИТРАМИ

Все палитры сохраняются в формате программы *.palbmp.

Палитры можно применять к изображениям поочерёдно: загрузили файл, загрузили первую палитру, нажали кнопку "Изменить палитру". Загрузили вторую палитру, нажали кнопку "Изменить палитру". И так до бесконечности.

Таким же образом можно возвращать перерисованному файлу оригинальную палитру: загрузили файл, загрузили первую палитру, нажали кнопку "Вернуть палитру". Загрузили вторую палитру, нажали кнопку "Вернуть палитру". И так до того момента, когда палитра изменённого файла вернётся к первоначальной.

Кнопка "Сброс палитр" задаёт всем цветам от 1 до 10 белый цвет.

Актуальная версия тут: http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=793&Itemid=55

2
Не факт, что Коля это всё здесь увидит и прочитает :neznayu:


3
Akumajou Densetsu (NES)

Castlevania III: Dracula’s Curse является приквелом к Castlevania, действия которого происходят за два века до событий оригинальной игры. Основным действующим лицом становится Тревор Бельмонт, предок Саймона Бельмонта. В 1476 году граф Дракула появляется в Европе. Семью Бельмонтов, изгнанников из Валахии и охотников за вампирами, снова призывают на борьбу с нависшей угрозой.

За основу для перевода был взят патч от Akuden - Logotrans v7: японская версия игры с великолепным звуком, благодаря наличию на картридже дополнительной микросхемы Konami VRC6, в переводе Vice Translations, но с английским титульным экраном и заменой имён (Trevor Belmont вместо Ralph Belmondo, Sypha Belnades вместо Sypha Velmundes и Grant Danasty вместо Grant Danusty).



http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=790&Itemid=38

4


В оригинальном руководстве игры были ошибки. Неправильно указаны страницы в перекрёстных ссылках, нарисована картинка одного монстра, а описание взято от другого. Написано название несуществующих в игре магий, которые по описанию называются в игре по другому. Неверно указаны условия для минимальных требований эволюции кукол и т.д. В русском руководстве все эти недочёты исправлены.

Лежит тут: http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=792&Itemid=73

6
Игры на консолях 5-6 поколений / [PS] Eternal Eyes
« : 27 Сентябрь 2022, 14:30:58 »
Через пару дней выложу перевод в общий доступ. Постараюсь, по крайней мере...

7
Игры на консолях 5-6 поколений / [PS] Eternal Eyes
« : 18 Сентябрь 2022, 13:48:42 »
Когда я с вахты приеду и внесу правки последние... :lol: Уже второй месяц приехать не могу :neznayu:

8
Разное / Юмор
« : 17 Сентябрь 2022, 15:43:57 »
Круто!

9
Ну первая и вторая явно неплохие. Вот третья на любителя... :lol:

10
Так если в меню из 999 игр, 100 из них - это Марио (к примеру), и каждая игра это старт с нового уровня или ещё какие-то плюшки. Если игру заменить, то явно данные меню не сойдутся и получится ерунда? :neznayu: Разговор об этом (просто заменить)?

11
Наверное ничего хорошего не выйдет. Будут в лучшем случае кракозябры :neznayu:

12
Всем спасибо за тестирование! T сделал как m и в заставке, так что теперь они везде одинаковые.



Как дооформлю руководство, можно будет выкладывать перевод. Так что если вдруг кто-то забыл прислать ошибки - присылайте.

13
Разное / У кого какие наручные часы?
« : 28 Июль 2022, 11:24:44 »
Я вот сегодня решил попробовать удалить царапины со стекла. Как я понял, оно акриловое. Взял ватный тампон, пасту зубную неотбеливающую, пару минут - и царапин как не бывало! Даже не ожидал что так легко можно их убрать :lol: Но и царапается такое стекло сильно проще...

14
Разное / У кого какие наручные часы?
« : 27 Июль 2022, 17:37:12 »
У меня такие (почти классика):


15
Да, было бы неплохо как-то усложнить игру. А то она слишком лёгкая :neznayu: Было бы круто, если бы приходилось развивать какие-то определённые виды кукол, чтобы пройти какое-то определённое место. А то игра не побуждает игрока рассматривать разные варианты эволюции...

16
Перерисовал лого каноничным шрифтом:



Все присланные на данный момент ошибки исправил...

18
Исправил лишний текст, текстуру тоже (но лучше проверить в обоих городах). В книгу кукол внёс руну вместо типа (как в мануале). Исправил неправильное название одного из кукольных монстров в одном из меню. Новую ссылку скинул всем в личку.

П.С. Не забывайте говорить с неписями в двух городах после любого изменения в сюжете. Даже в одной главе они могут начать говорить другие фразы...

П.П.С. Высокоуровневая магия в игре выглядит как эсперы в финалках (мне на 7:20 больше всего нравится):

19
Вывеска бара проявилась :lol:

Файл нашёл, буду исправлять...

20
Слово красноглазые там тоже есть. Его главный враг использует, пренебрежительно говоря о герое. :lol: Со словом настройки - не получается расширить одно из меню. Не само слово, а именно "подложку" под него, фон... Поэтому пока пришлось оставить (т.е. я могу во всех местах написать настройки, но в одном из них не получается, и пока пришлось оставить так). Но, может, я это смогу исправить в бете...

21
Ну вот в игре они алые (малиновые), вечные, красные (а кое-где и сиреневые) и даже ещё 2 варианта встречаются (red, crimson, eternal
 и др.). А на японском вообще фиг выговоришь (мне немного помогал японец, особенно с монстрами и их названиями помог неслабо так). Вот как-то так :neznayu: Я не знаю почему разработчики не могли использовать всего 1 слово везде. После просмотра всего текста и названий расы на разных языках (на всех шести) было принято такое решение - максимально избавиться от вечных и оставить его только в нескольких местах...

Что касается заставки... То даже в самой игре по тексту говорится так: вечные или алые, красные или вечные и т.д. В одном предложении может быть 2 названия. Т.е. я взял наименее вырвиглазное словосочетание (вечные глаза тяжело воспринимаются, это как зелёная тишина или храбрая погода). И всё же совсем из текста я их не убирал. Но если вдруг у вас найдётся более вменяемый вариант :neznayu:

22
edgbla, отправил.

Цитата
Межбуквенный интервал пляшет... Там стабильная сетка? Без задания ширины отдельного символа?
- т.е. чисто по скринам перевода без просмотра оригинала можно сделать выводы о том, что в оригинале буквы не моноширинные и там буквы не пляшут? Критика здорового человека! :lol:



Вот что значит шрифт пляшет:



А в моём переводе он прямо ну вот совсем не пляшет :neznayu:

Sharpnull, знаков # и No нет, так как русский алфавит намного длиннее английского (ещё и строчные вместе с прописными), то пришлось недостающие буквы писать на месте знаков, которые редко используются. А ведь ещё пришлось оставлять некоторые английские буквы для обозначения кнопок джойстика. Да и ещё пришлось ввести в игру 3 новых знака (обозначение волшебной куклы, драгоценного камня и повышения характеристики). Из знаков остались только такие: " + - / = ( ) Так что увы. Но я планирую попробовать освободить ещё один знак, если получится. Так что может и выйдет знак номера написать более вменяемо...

Может всё же кто-нибудь кроме великих мастеров шрифта поможет с тестированием перевода? На предмет ошибок/опечаток/непереведённого случайно текста :lol: Вы бы очень помогли :lol:

23
Общий / Во что сейчас играем?
« : 17 Июль 2022, 09:27:02 »
Я начал играть в Dead Age 2 - в своё время пропустил. Игра неплохая, только глюки встречаются. Не пофиксили их разработчики. То зависнет, то квест не засчитывается. Эх...

24
Drapon, отправил.

25
"т как m" - ну как я с первого класса писал строчную, так и привык :lol: Или сейчас их пишут иначе? :neznayu:


26
Я закончил (надеюсь) перевод американской версии игры на русский язык. До кучи перевёл 30-страничное руководство пользователя. Очень нужны тестеры! Внимательные. Так как в игре персонажи могут в зависимости от главы говорить разные фразы. И даже в одной главе после определённых событий их фразы могут поменяться.







Ещё хотелось бы проверить описание всей магии в игре. Это сделать сложно, так как магию нужно учить каждому монстру отдельно и список её довольно обширный. Особенно самая высшая магия нуждается в проверке.

Какие изменения в русской версии:

1. В видеозаставку игры возвращён японский вокал главной песни. В американской версии вокал убрали и просто звучала инструментальная музыка.
2. Возвращены имена монстров, которые в американской версии получили стандартные имена в зависимости от полученных камней. Это монстры самого высокого уровня.
3. Возвращены описания магий, убранных в американской версии. Для такой магии было стандартное описание "Действует так же, как" и шло название магии. Это было очень неудобно, ведь приходилось запоминать название и действие заклинаний. Теперь у всей магии развёрнутое описание и понятно какое заклинание что делает.



Если кто-то захочет потестировать перевод и руководство - просьба писать в личку. При тестинге нужны будут как минимум скрины ошибок. А в более жёстких случаях игровые сейвы.

27
Спасибо. Гляну!

Upd: Всё же редактирование wav было лишним, звук стал трещать в начале. Помогли в программе VirtualDub-MPEG2 - просто соединили 2 моих файла. Перегнал в str. Потом я в хекс-редакторе лишнее отрезал (файл стал чуть больше оригинала) и вставил в образ. Вроде всё работает...

28
Парни, помогите мне. Я закончил перевод игры на PSx. Хочу вставить в игру к английскому вступительному ролику песню из японской версии игры. Уж очень она там классная (сами посмотрите!). А в английской версии просто музыка без слов. Но сейчас у меня нет на компе видеоредактора никакого (посоветуете со ссылкой на скачивание? На этом компе даже антивируса нет нормального, скачивать хотелось бы только проверенные вещи :lol:). Ребят, у кого он есть, соедините 2 файла (~350Мб):

https://dropmefiles.com/jT4Ec

Два файла: eng.avi - видео из английской версии, jap.wav - звук из японской версии. Звук я откорректировал, чтобы он по длине совпадал с видео (японское видео чуть длиннее). И мне надо просто заменить в английском видео аудиодорожку (старый звук заглушить/убрать).

Формат видео на выходе должен быть avi несжатый 320 х 240, 15 кадров в секунду. Очень мне поможете. Спасибо!

29
Тогда просто сделай кнопки толще остального шрифта (на 1 пиксель по ширине вправо {или влево}, высоту не трогай), и они будут восприниматься чуть лучше:

30
mame2003 и mame-libretro не запускают ромы, arcade и mame запускает и работает, но

Когда я нажимаю tab и пытаюсь настроить контроллеры, всё превращается в слайдшоу и тормозит так, что я не могу задать кнопки контроллера. Я даже выйти из меню не могу, приходится делать жёсткую перезагрузку... Что делать?

Добавлено позже:
Пришлось разбирать автомат и менять кнопки между собой вручную, чтобы можно было играть. Задать их не удаётся... Ну хоть так теперь работает всё :lol:

Добавлено позже:
BIOSы тоже можно не распаковывать и кидать их прямо в архивах? Или нет? :neznayu:

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 67 Далее