Автор Тема: [3DS] AATPatchTool/Судебный поворот: Трилогия/Гякутэн Сайбан 123  (Прочитано 7382 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dant

  • Пользователь
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
AAT Patch Tool v.0.7.0


Судебный поворот: Трилогия v.0.7.0


Гякутэн Сайбан 123: Наруходо Селекшн v.0.7.0




В обоих патчах содержится новая графика, именно поэтому они так много весят.
Сравнение новой и старой графики находится на этой странице.

Также напоминаю, что вышеупомянутые переводы доступны и в версии для Nintendo DS:
«Судебный поворот» (NDS)
«Гякутэн Сайбан» (NDS)

Прохождение «Судебный поворот/Гякутэн Сайбан»
« Последнее редактирование: 24 Май 2017, 10:48:40 от Dant »

Оффлайн Dant

  • Пользователь
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
Здравствуйте, если кто не знает, в данный момент готовится перевод/локализация Gyakuten Saiban 2/Phoenix Wright: Ace Attorney — Justice for All для платформ Nintendo DS и Nintendo 3DS. Всю информацию о переводе можно найти по этой ссылке (там же можно следить и за ходом перевода):

https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/DS_Sudebnyy_povorot_2/Progress

Оффлайн Dant

  • Пользователь
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
Ну что, где первая — там и вторая, а где вторая — там и третья.

В общем, взялся за перевод/локализацию Gyakuten Saiban 3/Ace Attorney: Trials and Tribulations для консолей Nintendo DS и Nintendo 3DS. Подробности по ссылке:

https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/DS_Sudebnyy_povorot_3/Progress

Да, и еще одно: девятого апреля в честь выхода переиздания Trilogy HD на современных платформах, для всех ценителей серии будет сделан небольшой подарок, так что следите за обновлениями на странице вверху.

Оффлайн AlecsandroTores

  • Пользователь
  • Сообщений: 98
    • Просмотр профиля
Dant, нравятся твои переводы, и следить за разработкой оных тоже интересно. Т.е. они не смотря на большое количество текста, не превращаются в долгострои. Так бы всегда. <_<

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4322
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Dant,
жду для NDS.

Оффлайн Dant

  • Пользователь
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
Не буду нарушать традицию и  размещу в этой теме ссылку на ход перевода четвертой части:

https://gamecom.neocities.org/Ace_Attorney/Translations/DS_Sudebnyy_povorot_4/Progress/

В этом месяце также постараюсь выложить перевод первого дела — так сказать, для разогрева аппетита.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1482
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как успехи?

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как успехи?
Автор удалил со своего сайта всё, что связано с АА4.

Оффлайн BlazeTC

  • Пользователь
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Автор удалил со своего сайта всё, что связано с АА4.
Здравствуй. А причина этого неизвестна?
Пытался узнать, что случилось, но пока так ничего и не выведалось.

Оффлайн JARL32

  • Пользователь
  • Сообщений: 605
  • Пол: Мужской
  • Verum facies
    • Просмотр профиля
BlazeTC, нашли кого спрашивать. Это же его конкурент. Ему это только на руку. Смотрите, какую стену написал -  https://dtf.ru/games/62341-o-perevodah-i-tehnicheskih-trudnostyah-ace-attorney-trilogy . И не лень же было. Времена сейчас смутные, все что угодно в реальной жизни случится может.
А спросить стоит у тех, кто с ним над переводами работал.
Цитата
Вычитка, тестирование — KenshinX Тестирование — Мр. Капитан Чувак, Тимур Бесараб, Фрай «Край» Пекинесов
В первую очередь надо искать KenshinX, он постоянно в переводах участвовал. Ну и ожидать дальше, может тревога ложная, может все будет хорошо, может быть.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3766
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Кенсина на чиф-нете за что-то забанили.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Кенсина на чиф-нете за что-то забанили.
Там забавная история с Langrisser…

Добавлено позже:
Здравствуй. А причина этого неизвестна?
Пытался узнать, что случилось, но пока так ничего и не выведалось.
Он из Киева и его достали школьники с вопросом «Где перевод?»

Добавлено позже:
BlazeTC, нашли кого спрашивать. Это же его конкурент. Ему это только на руку. Смотрите, какую стену написал -  https://dtf.ru/games/62341-o-perevodah-i-tehnicheskih-trudnostyah-ace-attorney-trilogy . И не лень же было. Времена сейчас смутные, все что угодно в реальной жизни случится может.
Конкурент, и? Мне нет смысла врать про Данта сейчас, особенно учитывая его обстоятельства.

А статья была больше для тех, кто спрашивал «Зачем вы делаете второй перевод?». Если вы этот тезис не заметили, то… возникают вопросы.

Оффлайн JARL32

  • Пользователь
  • Сообщений: 605
  • Пол: Мужской
  • Verum facies
    • Просмотр профиля
Так и Дант расписывал у себя на сайте, что, почему и для чего он делал, и про вас, и ваш перевод он не писал. Стену плача я всю не читал, не осилил и не интересно, да и сразу скажу не являюсь фанатом вас и ваших переводов. Там один Fire Emblem был крайне забавным, когда вы пытались сделать его только для владельцев лицензии, ну хорошо, хоть не пошли по стопам мираклов, отдали его в массы, правда массы до сих пор на рутрекере потеют, пытаясь его установить.

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Так и Дант расписывал у себя на сайте, что, почему и для чего он делал, и про вас, и ваш перевод он не писал. Стену плача я всю не читал, не осилил и не интересно, да и сразу скажу не являюсь фанатом вас и ваших переводов. Там один Fire Emblem был крайне забавным, когда вы пытались сделать его только для владельцев лицензии, ну хорошо, хоть не пошли по стопам мираклов, отдали его в массы, правда массы до сих пор на рутрекере потеют, пытаясь его установить.
Вот только мы не делали. =)
Не говоря уже о том, что несёте какую-то несвязанную чушь.
Кто же виноват, что пиратские версии и версия из Фришопа так различается.

Оффлайн JARL32

  • Пользователь
  • Сообщений: 605
  • Пол: Мужской
  • Verum facies
    • Просмотр профиля
что несёте какую-то несвязанную чушь.
Думаю, у вас с пониманием несвязанной чуши проблем нет, благо ваши переводы и недоделки этому способствуют. Есть хорошая пословица: "Береги платье снову, а честь смолоду". Вы, молодой человек, в поезд хайпа влетели с ноги, особо не стесняясь в средствах и способах достижения. Ну ничего, время еще есть, ума может быть наберетесь.
Насчет Ace Attorney 4. Сайт у Данта еще есть, общаться со школьниками, русскими, украинцами и прочими ему так или иначе надо, хоть редко, но писать, что да как. Выпускать или нет перевод тоже личное его решение. Не выпустит - имеет полное право. Дай Бог пережить ему и нам это непростое время. Пусть война закончится!

Оффлайн Eleman

  • Пользователь
  • Сообщений: 19
  • Пол: Мужской
  • Не радиотехник
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Ясно. Ну что же, может быть он 24го поменял мнение о языке в который переводил проект и дальше стоит ждать максимум мову. Ладно там всё понятно, удаляю закладку.
Тут как я понял ещё один локализатор, может он возьмётся перевести игру.
Зачем вы делаете второй перевод
Есть сайт чекать прогресс ?  если над 4й вообще ведётся работа

Оффлайн Damin72

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Есть сайт чекать прогресс ?  если над 4й вообще ведётся работа
Мы сейчас переводим АА3 и TGAA1. Четвёртую переводят наши коллеги, но версию для Андройд. С Адвокатами на DS вообще стало всё плохо, как «исчез» MetLob.
« Последнее редактирование: 16 Март 2023, 10:14:29 от Damin72 »